...

WPML für mehrsprachige WordPress-Websites

Website übersetzen lassen – mit WPML professionell umgesetzt

Einrichtung aus einer Hand · Persönliche Betreuung

Nachweisbare Projekterfahrung

Du suchst einen erfahrenen Übersetzer für Webseiten und möchtest nicht nur einzelne Texte, sondern Deine gesamte WordPress-Website mehrsprachig aufstellen? Wir installieren und konfigurieren das WPML Plugin, übersetzen bestehende Seiten und richten den passenden Ablauf für zukünftige Beiträge und neue Inhalte ein.

WPML zu installieren ist schnell erledigt. WPML richtig einzurichten, ist etwas anderes. Sprachstruktur, Navigation, Formulare, URLs, SEO-Daten, Medien und automatische Übersetzungen müssen zuverlässig zusammenspielen. Genau diese Leistung haben wir bereits erfolgreich für Kundenwebsites umgesetzt.

Du erhätst von uns nicht einfach irgendeinen Übersetzer für Website-Inhalte, sondern eine technisch funktionierende, kontrollierte und dauerhaft nutzbare Lösung für Ihre mehrsprachige WordPress-Website.

Webdesign Hannover - Neun Personen, die auf einem weißen Boden stehen, halten große Puzzleteile mit verschiedenen europäischen Nationalflaggen in den Händen – darunter Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien, Italien, Portugal, Griechenland, die Niederlande und Belgien –, die die mehrsprachige Einheit symbolisieren, ähnlich wie WPML WordPress eine nahtlose Sprachintegration auf europäischen Websites ermöglicht. Local SEO Agentur Hannover.

Warum eine professionelle WPML-Einrichtung den Unterschied macht

Das WPML Plugin lässt sich mit wenigen Klicks installieren. Damit ist eine Website aber noch lange nicht sinnvoll übersetzt und technisch sauber mehrsprachig aufgebaut. Menüs, Formulare, Seitenstrukturen, Bilder, SEO-Daten und zukünftige Inhalte müssen richtig zugeordnet werden, damit aus einzelnen Übersetzungen eine funktionierende mehrsprachige Website entsteht.

Als erfahrener Übersetzer für Webseiten übernehmen wir deshalb nicht nur die reine Übersetzung. Wir richten WPML vollständig ein, kontrollieren die Sprachversionen und sorgen dafür, dass Deine Besucher unabhängig von ihrer Sprache eine übersichtliche und professionell aufgebaute Website vorfinden.

Webdesign Hannover - Zwei Personen in Geschäftskleidung sitzen sich gegenüber, während zwischen ihnen auf violettem Hintergrund mit schwach erkennbaren Netzwerk- oder Schaltkreislinien verschiedene Nationalflaggen – darunter die von Deutschland, Japan, Großbritannien, Frankreich und anderen Ländern – schweben, was die globale Kommunikation verdeutlicht. Diese Szene veranschaulicht die nahtlose mehrsprachige Integration, die durch Tools wie das WPML-Plugin ermöglicht wird. Local SEO Agentur Hannover.

🎯 Eine zentrale Website statt mehrerer getrennter Sprachversionen

Mit WPML benötigst Du keine eigenständige Website für jede Sprache. Inhalte, Seiten und Übersetzungen werden zentral innerhalb Ihrer bestehenden WordPress-Installation verwaltet.

Das erleichtert spätere Änderungen erheblich. Wird beispielsweise eine Leistung ergänzt, eine Überschrift geändert oder ein neuer Abschnitt veröffentlicht, kann die dazugehörige Übersetzung direkt über das WPML Plugin bearbeitet oder neu erstellt werden. Dein Übersetzer für Website-Inhalte arbeitet dadurch nicht in voneinander getrennten Systemen, sondern innerhalb einer klar aufgebauten Seitenstruktur.

Für Dich bedeutet das weniger Verwaltungsaufwand, weniger doppelte Arbeit und deutlich mehr Übersicht.

🔍 Bestehende Seiten und neue Inhalte zuverlässig übersetzen

Eine mehrsprachige Website besteht nicht nur aus der Startseite. Auch Leistungsseiten, Blogbeiträge, Kontaktformulare, Schaltflächen, Menüs, Seitentitel und weitere Bestandteile müssen in den jeweiligen Sprachen verfügbar sein.

Als Übersetzer von Webseiten beziehen wir diese Inhalte in die Einrichtung ein und legen einen funktionierenden Übersetzungsablauf fest. Neue Seiten und Beiträge können anschließend ebenfalls mit WPML übersetzt werden, ohne jedes Mal eine vollkommen neue technische Lösung entwickeln zu müssen.

Damit eignet sich die Einrichtung sowohl für eine bereits umfangreiche Unternehmenswebsite als auch für Websites, die in den kommenden Monaten weiter wachsen sollen.

⚡ Weniger technische Fehler und weniger Nacharbeit

Fehlerhafte Sprachverknüpfungen, nicht übersetzte Menüpunkte oder falsche Weiterleitungen wirken unprofessionell und können potenzielle Kunden abschrecken. Besonders problematisch wird es, wenn Besucher zwischen den Sprachen wechseln und anschließend auf der falschen Seite oder sogar auf einer Fehlermeldung landen.

Ein professioneller Internetseite Übersetzer muss deshalb nicht nur Texte übertragen, sondern auch die technische Struktur verstehen. Wir kontrollieren, ob Seiten richtig miteinander verbunden sind, Inhalte in der vorgesehenen Sprache erscheinen und wichtige Elemente der Website auch nach der Übersetzung funktionieren.

Du erhältst damit keine oberflächlich übersetzte Website, sondern eine kontrollierte und praktisch nutzbare Lösung.

💸 Eine langfristig nutzbare Lösung für Dein Unternehmen

Die Übersetzung Deiner Website soll kein einmaliges Projekt sein, das bei der nächsten Änderung wieder von vorne beginnt. WPML schafft die Grundlage dafür, bestehende Inhalte zu pflegen und zukünftige Seiten schrittweise in weitere Sprachen zu übertragen.

Wir richten den Ablauf so ein, dass Dein Unternehmen auch nach Abschluss der ersten Übersetzung weiterarbeiten kann. Auf Wunsch übernehmen wir zusätzlich die technische Betreuung, kontrollieren neue Sprachversionen oder unterstützen Dich bei der Übersetzung weiterer Inhalte. So wird aus dem WPML Plugin kein kompliziertes Zusatzsystem, sondern ein dauerhaft nutzbares Werkzeug für die internationale Ausrichtung Deiner Website.

🧩 Dein Vorteil: Übersetzung, Technik und Kontrolle aus einer Hand

Du musst nicht selbst herausfinden, welche Einstellungen benötigt werden, warum bestimmte Inhalte nicht übersetzt erscheinen oder wie einzelne Sprachversionen miteinander verbunden werden. Als Übersetzer für Webseiten übernehmen wir die Einrichtung, Umsetzung und Kontrolle für Dich.

Das spart Zeit, verhindert vermeidbare Fehler und sorgt dafür, dass Ihre mehrsprachige Website von Anfang an professionell aufgestellt ist.

Transparente Kosten für Deine mehrsprachige Website

Der Aufwand für die Übersetzung einer Website hängt von mehreren Faktoren ab: der Anzahl der Seiten, der Textmenge, dem verwendeten Page Builder, vorhandenen Formularen und der Anzahl der gewünschten Sprachen. Deshalb bieten wir die professionelle Einrichtung des WPML Plugins zu einem nachvollziehbaren Ab-Preis an.

Vor Beginn prüfen wir Deine WordPress-Website und teilen Dir verbindlich mit, welche Kosten für die Einrichtung und Übersetzung Deines konkreten Projekts entstehen.

Plan

🌍 WPML Übersetzungs-Paket

Professionelle Einrichtung und Übersetzung Deiner WordPress-Website

799* ab
  • einmalig pro Zielsprache
  • -------------------------------------
  • Ideal für: Unternehmen, Agenturen und Organisationen, die ihre WordPress-Website professionell mehrsprachig aufstellen möchten.
  • -------------------------------------
  • Installation und technische Einrichtung des WPML Plugins
  • -------------------------------------
  • Einrichtung der gewünschten Ausgangs- und Zielsprache
  • -------------------------------------
  • Übersetzung vorhandener Seiten und Beiträge im vereinbarten Umfang
  • -------------------------------------
  • Übersetzung von Menüs, Schaltflächen und wiederkehrenden Website-Texten
  • -------------------------------------
  • Einbindung des Sprachumschalters auf Deiner Website
  • -------------------------------------
  • Kontrolle der Sprachzuordnung und übersetzten Seiten

WPML Jahreslizenz

WPML Plugin, Lizenzverwaltung, Updates und technischer Support

199*
  • pro Website Jahreslizenz
  • ------------------------------------

* Der Preis von 799 € gilt als Einstiegspreis für die Einrichtung und Übersetzung in eine Zielsprache. Der tatsächliche Aufwand richtet sich nach Umfang, Aufbau und technischer Beschaffenheit Deiner Website. Jede weitere gewünschte Sprache wird separat kalkuliert.

Die jährlichen Kosten für das WPML Plugin betragen 199 € pro Website. Darin enthalten sind die Bereitstellung und Verwaltung der Lizenz sowie der Zugang zu Updates und den für die Umsetzung benötigten WPML-Funktionen.

Monatlich stehen 2.000 Übersetzungs-Credits ohne zusätzliche Berechnung zur Verfügung. Das entspricht bei der vorgesehenen KI-Übersetzung bis zu 500 automatisch übersetzten Wörtern pro Monat. Nicht genutzte monatliche Freikontingente werden nicht auf den Folgemonat übertragen. Darüber hinaus verbrauchte Credits und zusätzliche Übersetzungen berechnen wir nach dem tatsächlichen Verbrauch und der jeweils geltenden Preisstaffel.

Häufige Fragen zu WPML und unserem Übersetzungsservice

Du möchtest Deine Website übersetzen lassen, weißt aber noch nicht, ob WPML für Dein Projekt geeignet ist? Hier beantworten wir die wichtigsten Fragen zur professionellen Einrichtung, zu den laufenden Kosten und zur Übersetzung Deiner WordPress-Website.

F A Q s

WPML ist ein kostenpflichtiges WordPress-Plugin, mit dem mehrere Sprachversionen einer Website innerhalb einer einzigen WordPress-Installation verwaltet werden können. Seiten, Beiträge, Menüs, wiederkehrende Texte und weitere Inhalte lassen sich den jeweiligen Sprachen zuordnen und miteinander verknüpfen.

Zusätzlich können unterschiedliche Sprach-URLs und ein Sprachumschalter eingerichtet werden. Besucher können dadurch zwischen den vorhandenen Sprachversionen Deiner Website wechseln, ohne dass für jede Sprache eine eigenständige WordPress-Website aufgebaut werden muss.

WPML ist zunächst das technische System, mit dem die Sprachversionen Deiner Website erstellt, verwaltet und miteinander verbunden werden. Das WPML Plugin kann vorhandene Inhalte automatisch übersetzen oder für eine manuelle Bearbeitung bereitstellen.

Ein guter Übersetzer für Webseiten muss jedoch mehr berücksichtigen als den eigentlichen Fließtext. Auch Menüs, Schaltflächen, Formulare, Templates, URLs, Seitentitel und wiederkehrende Texte müssen gefunden, zugeordnet und korrekt ausgespielt werden. Genau hier setzt unsere Dienstleistung an.

WPML lässt sich zwar selbst installieren, die vollständige Einrichtung ist jedoch deutlich umfangreicher. Ausgangssprache, Zielsprachen, URL-Struktur, Sprachumschalter, Übersetzungsmodus, Menüs, Formulare, Templates und automatische Übersetzungen müssen passend zur vorhandenen Website konfiguriert werden.

Besonders bei Elementor, individuellen Widgets, eigenen Templates oder zusätzlichen WordPress-Plugins können Inhalte vorhanden sein, die nicht automatisch für die Übersetzung erkannt werden. In solchen Fällen sind weitere Einstellungen oder technische Anpassungen erforderlich.

Eine fehlerhafte Einrichtung fällt häufig erst später auf: Inhalte fehlen, Menüpunkte bleiben deutsch, der Sprachumschalter führt auf die falsche Seite oder einzelne Bereiche werden gar nicht übersetzt. Als erfahrener Übersetzer von Webseiten übernehmen wir deshalb nicht nur die Installation, sondern auch die Einrichtung und technische Kontrolle.

Der Preis beginnt bei 799 Euro pro Zielsprache, weil der tatsächliche Aufwand erst nach einer Prüfung Deiner Website zuverlässig eingeschätzt werden kann. Eine kompakte Unternehmenswebsite mit wenigen Seiten erfordert deutlich weniger Arbeit als eine umfangreiche Website mit Blog, Formularen, individuellen Templates oder mehreren Hundert Inhaltselementen.

Für die Kalkulation berücksichtigen wir unter anderem:

  • die Anzahl der Seiten und Beiträge,
  • die vorhandene Wortmenge,
  • die gewünschte Zielsprache,
  • den verwendeten Page Builder,
  • Formulare, Menüs und Templates,
  • individuelle Plugins und Inhaltselemente,
  • den notwendigen Kontroll- und Korrekturaufwand.

Du erhältst vor Beginn ein konkretes Angebot. Der ausgewiesene Ab-Preis bedeutet daher nicht, dass später willkürliche Zusatzkosten entstehen, sondern dass unterschiedliche Websites auch einen unterschiedlichen Arbeitsaufwand verursachen.

Im vereinbarten Leistungsumfang übernehmen wir die Installation und technische Konfiguration des WPML Plugins, die Einrichtung der Ausgangs- und Zielsprache sowie den passenden Übersetzungsablauf.

Je nach Angebot gehören außerdem die Übersetzung der vereinbarten Seiten und Beiträge, die Einrichtung des Sprachumschalters, die Übersetzung von Menüs und wiederkehrenden Texten sowie eine abschließende technische Kontrolle dazu. Die genaue Anzahl der enthaltenen Seiten und Inhalte wird in Deinem individuellen Angebot festgehalten.

Nein. WPML ist ein kostenpflichtiges Plugin mit einer jährlich zu erneuernden Lizenz. Bei uns werden für die Bereitstellung und Verwaltung des WPML Plugins sowie für Updates und den erforderlichen Lizenzzugang 199 Euro pro Jahr und Website berechnet.

Ohne aktive Verlängerung bleiben bereits vorhandene Übersetzungen grundsätzlich auf der Website erhalten. Allerdings entfallen der Zugriff auf neue Plugin-Versionen und der technische Support. Veraltete Plugin-Versionen können mit späteren WordPress-, Theme- oder Plugin-Updates zunehmend zu Problemen führen.

WPML kann Seiten, Beiträge und viele weitere Inhalte automatisch übersetzen. Voraussetzung ist jedoch, dass die betreffenden Inhalte vom verwendeten Theme, Page Builder und den installierten Plugins korrekt für die Übersetzung bereitgestellt werden.

Bei normalen WordPress-Inhalten und kompatiblen Elementor-Elementen funktioniert das in der Regel gut. Individuelle Widgets, spezielle Formulare, Theme-Texte oder benutzerdefinierte Bereiche können zusätzliche Einstellungen benötigen. Deshalb prüfen wir nach der automatischen Übersetzung, ob die vorgesehenen Inhalte tatsächlich in der richtigen Sprachversion erscheinen.

Für automatische Übersetzungen verwendet WPML ein Credit-System. Bei der von uns vorgesehenen PTC-Übersetzung werden vier Credits pro übersetztem Wort verbraucht. Die monatlich enthaltenen 2.000 Credits entsprechen daher bis zu 500 automatisch übersetzten Wörtern.

Andere verfügbare Übersetzungsdienste verbrauchen je nach gewähltem System ein oder zwei Credits pro Wort. WPML stellt im Pay-as-you-go-Modell monatlich 2.000 Credits kostenlos bereit. Darüber hinaus benötigte Übersetzungs-Credits werden nach dem tatsächlichen Verbrauch berechnet.

 

Der Einrichtungspreis gilt jeweils für eine Zielsprache. Möchtest Du Deine deutsche Website beispielsweise auf Englisch und Französisch anbieten, handelt es sich um zwei separate Sprachversionen.

Jede zusätzliche Sprache verursacht einen eigenen Übersetzungs-, Einrichtungs- und Kontrollaufwand. Außerdem werden die Inhalte für jede Sprache erneut übersetzt und verbrauchen entsprechend weitere Übersetzungs-Credits. Den genauen Preis für mehrere Sprachen teilen wir Dir nach Prüfung des Projekts mit.

WPML unterstützt zahlreiche vorkonfigurierte Sprachen und ermöglicht darüber hinaus auch die Einrichtung eigener Sprachvarianten.

Ja, diese Inhalte können grundsätzlich in die Übersetzung einbezogen werden. WPML unterstützt unter anderem WordPress-Menüs, wiederkehrende Texte aus Themes und Plugins, Elementor-Seiten sowie kompatible Formulare.

Welche Elemente auf Deiner Website vorhanden sind und automatisch erkannt werden, hängt jedoch von den eingesetzten Plugins und der technischen Umsetzung ab. Deshalb prüfen wir nicht nur die sichtbaren Texte, sondern auch Templates, Navigation, Formulare und weitere wichtige Website-Bereiche.

Nach der Einrichtung kannst Du auch neue Seiten und Beiträge über WPML übersetzen lassen. Je nach gewähltem Arbeitsablauf werden neue Inhalte automatisch übersetzt oder zunächst zur Übersetzung beziehungsweise Freigabe bereitgestellt.

Auch dabei werden Übersetzungs-Credits verbraucht. Die monatlich enthaltenen 2.000 Credits werden nicht zusätzlich berechnet. Entsteht darüber hinaus weiterer Verbrauch, stellen wir Dir die zusätzlich benötigten Credits entsprechend in Rechnung.